„Überlieferung“: Femininum ÜberlieferungFemininum | feminine f <Überlieferung; Überlieferungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tradition record tradition Überlieferung Überlieferung ejemplos mündliche Überlieferung oral tradition mündliche Überlieferung schriftliche Überlieferung written tradition schriftliche Überlieferung record Überlieferung als Werk Überlieferung als Werk
„schriftlich“: Adjektiv schriftlichAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) written, in writing written, in writing (prädikativ | predicative(ly)präd) schriftlich Einwilligung, Bestätigung, Unterlagen etc schriftlich Einwilligung, Bestätigung, Unterlagen etc schriftlich → ver „Vorladung“ schriftlich → ver „Vorladung“ ejemplos schriftliche Prüfung written exam(ination) schriftliche Prüfung schriftlicher Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR evidence in writing schriftlicher Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftliche Zahlungsanweisung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH order to pay, draft schriftliche Zahlungsanweisung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH „schriftlich“: Adverb schriftlichAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in writing, in black and white, on paper by letter, by correspondence in writing schriftlich aufgeschrieben in black and white schriftlich aufgeschrieben on paper schriftlich aufgeschrieben schriftlich aufgeschrieben ejemplos etwas schriftlich niederlegen (oder | orod festhalten) to putetwas | something sth down (oder | orod recordetwas | something sth) in writing etwas schriftlich niederlegen (oder | orod festhalten) würden Sie mir das schriftlich geben? could you please give me that in writing? würden Sie mir das schriftlich geben? das kann ich dir schriftlich geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I can guarantee you that das kann ich dir schriftlich geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt haben wir es schriftlich now we have it in writing jetzt haben wir es schriftlich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos by letter schriftlich brieflich by correspondence schriftlich brieflich schriftlich brieflich ejemplos jemandem etwas schriftlich mitteilen to inform (oder | orod notify)jemand | somebody sb ofetwas | something sth by letter jemandem etwas schriftlich mitteilen schriftlich antworten per Brief to answer by letter schriftlich antworten per Brief schriftlich antworten auf Formularen etc to answer in writing schriftlich antworten auf Formularen etc „Schriftliche das“: Neutrum schriftlichNeutrum | neuter n <Schriftlichen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) written exam ejemplos gib mir etwas Schriftliches give me something in writing gib mir etwas Schriftliches ich habe nichts Schriftliches I have nothing in writing ich habe nichts Schriftliches written exam schriftlich schriftliche Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg schriftlich schriftliche Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Unterrichtsvorbereitung“: Femininum UnterrichtsvorbereitungFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) teaching preparation teaching preparation Unterrichtsvorbereitung Unterrichtsvorbereitung ejemplos schriftliche Unterrichtsvorbereitung written preparation (for a class) schriftliche Unterrichtsvorbereitung
„schriftl.“: Abkürzung schriftl.Abkürzung | abbreviation abk (= schriftlich) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) written, in writing written schriftl. schriftl. in writing schriftl. schriftl.
„Prüfungsarbeit“: Femininum PrüfungsarbeitFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) examination ( exam(ination) (oder | orod test) paper Prüfungsarbeit Prüfungsarbeit ejemplos schriftliche Prüfungsarbeit written exam(ination) schriftliche Prüfungsarbeit schriftliche Prüfungsarbeit geschriebenes Produkt exam(ination) paper schriftliche Prüfungsarbeit geschriebenes Produkt
„Vergleichsvereinbarung“: Femininum VergleichsvereinbarungFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) agreement on a settlement, agreement on a composition agreement on a settlement Vergleichsvereinbarung Vergleichsvereinbarung agreement on a composition Vergleichsvereinbarung mit Gläubigern Vergleichsvereinbarung mit Gläubigern ejemplos schriftliche Vergleichsvereinbarung settlement ([mit Gläubigern]auch | also a. composition) deed deed of arrangement britisches Englisch | British EnglishBr schriftliche Vergleichsvereinbarung
„erstarrt“: Adjektiv erstarrtAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stiff, numb rigid stiff erstarrt Körper erstarrt Körper numb erstarrt vor Kälte erstarrt vor Kälte ejemplos er stand wie zur Salzsäure erstarrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he stood there rooted to the spot (oder | orod paralyzed) er stand wie zur Salzsäure erstarrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rigid erstarrt Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erstarrt Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos erstarrte Überlieferungen ironbound traditions erstarrte Überlieferungen
„Beschlagnahmeverfügung“: Femininum BeschlagnahmeverfügungFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) requisitioning order charging order charging (oder | orod confiscation, distraint, distress) order Beschlagnahmeverfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahmeverfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR ejemplos gerichtliche Beschlagnahmeverfügung attachment order gerichtliche Beschlagnahmeverfügung schriftliche Beschlagnahmeverfügung seizure note, requisition slip schriftliche Beschlagnahmeverfügung requisitioning order Beschlagnahmeverfügung Militär, militärisch | military termMIL Beschlagnahmeverfügung Militär, militärisch | military termMIL
„Verwarnung“: Femininum VerwarnungFemininum | feminine f <Verwarnung; Verwarnungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) warning admonition, admonishment caution caution, yellow card warning Verwarnung in der Schule Verwarnung in der Schule admonition Verwarnung Warnung admonishment Verwarnung Warnung Verwarnung Warnung caution Verwarnung polizeiliche Verwarnung polizeiliche ejemplos schriftliche Verwarnung Strafbescheid written warning schriftliche Verwarnung Strafbescheid gebührenpflichtige Verwarnung Rechtswesen | legal term, lawJUR warning with summary fine, on-the-spot fine (oder | orod fining) gebührenpflichtige Verwarnung Rechtswesen | legal term, lawJUR caution Verwarnung Sport | sportsSPORT yellow card Verwarnung Sport | sportsSPORT Verwarnung Sport | sportsSPORT
„reklamieren“: intransitives Verb reklamieren [reklaˈmiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) complain complain, make a complaint complain, make (oder | orod lodge) a complaint (wegen etwas aboutetwas | something sth) reklamieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH reklamieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos bei jemandem (schriftlich) reklamieren to lodge (oder | orod file) a complaint withjemand | somebody sb bei jemandem (schriftlich) reklamieren ejemplos (gegen etwas) Rechtswesen | legal term, lawJUR object (toetwas | something sth), protest (againstetwas | something sth) (gegen etwas) Rechtswesen | legal term, lawJUR complain reklamieren Sport | sportsSPORT beim Schiedsrichter reklamieren Sport | sportsSPORT beim Schiedsrichter „reklamieren“: transitives Verb reklamieren [reklaˈmiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reclaim, claim back make an appeal for complain about, make a complaint about Otros ejemplos... complain about, make (oder | orod lodge) a complaint about reklamieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc reklamieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc reclaim reklamieren zurückfordern claim back reklamieren zurückfordern reklamieren zurückfordern (make an) appeal for reklamieren Sport | sportsSPORT Hand, Elfmeter etc reklamieren Sport | sportsSPORT Hand, Elfmeter etc ejemplos etwas für sich reklamieren beanspruchen to claimetwas | something sth for oneself etwas für sich reklamieren beanspruchen „Rekla'mieren“: Neutrum reklamierenNeutrum | neuter n <Reklamierens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rekla'mieren → ver „Reklamation“ Rekla'mieren → ver „Reklamation“